Testi idiomatici

Anarada*
(Chorio Roghudi)

1. Enam viàggio1 ikhe dìo jineke. I mìa ipe na pàusi na plìnusi. Tim burrì2 ejèrtisa sirma3, ekhorìstisa nna pau stom botamò. San ejàissa sto Pitsipuruni4, i jineka avifesti5 ti 'en iton i kummare. Ito mìa anarada*. Ikhe ta pòdia ti ĝĝadara.

2. Apò6 tis ipe: Ti èkama kummare! Ekho na kondofero na doso to kòsscino ti kummare. San ejai sto spiti eklisti ossu7. Ce poi8 i anarada èpiae 'na llithari ce tòkame to vrastari olo kupanimeno ce ta rukha ola anasscimena9. San èkamen imera i anarada èfije.

* http://it.wikipedia.org/wiki/Anarada

1 L'italiano viaggio; qua significa volta

2 mattino

3 Avverbio, presto

4 Toponimo

5 Dall'italiano avvedersi

6 L'italiano poi = dopo, allora

7 dentro

8 L'italiano poi

9 lacerati

1. C' era una volta due donne. L'una disse di andare a lavare. Al mattino si alzarono presto, partirono per andare al fiume. Quando passarono a Pitsipuruni, la donna si è resa conto che non era la sua commare. Era una nereide. Aveva le zampe da asina.

2. Allora le disse: Cos' ho fatto commare! Devo tornare a dare il setaccio alla commare. Quando arrivò a casa, si rinchiuse dentro. E poi la nereide prese una pietra e fece il caldaio tutto pestato e la roba tutta stracciata. Quando fece giorno, la nereide partì.